Lade Inhalte...
  • NEWSLETTER
  • ABO / EPAPER
  • Lade Login-Box ...
    Anmeldung
    Bitte E-Mail-Adresse eingeben
    Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse oder Ihren nachrichten.at Benutzernamen ein.

gemerkt
merken
teilen

Eigener Akzent klingt bei Fremdsprachen besser

Von nachrichten.at/apa, 12. Februar 2020, 16:21 Uhr
Die eigene verfremdete Stimme wurde in einer Studie besser als die von anderen bewertet. Bild: (colourbox.com)

WIEN. Der eigene Akzent beim Sprechen von Fremdsprachen klingt für uns offenbar besser als jener von anderen. Studentinnen wurden verfremdete Aufnahmen mit von ihnen und von anderen gesprochenen Sätzen auf Englisch vorgespielt. Ihre Sätze fanden sie dann besser.

Zu diesem Ergebnis kommt eine in der Fachzeitschrift "Plos One" veröffentlichte Studie mit Beteiligung österreichischer Wissenschafter. Dafür wurden Studentinnen verfremdete Aufnahmen mit von ihnen bzw. von anderen Probandinnen gesprochenen Sätzen auf Englisch vorgespielt.

Für die Untersuchung nahmen die Forscher der Österreichischen Akademie der Wissenschaften (ÖAW), der Ludwig-Maximilians-Universität (LMU) München und der University of Malta 24 deutschsprachige Studentinnen auf, als diese einfache englische Sätze vorlasen - etwa "The family bought a house", "The jug is on the shelf" oder "They heard a funny noise". Dann wurden die Stimmen verfremdet und von Frauen- in Männerstimmen umgewandelt. "Durch die Verfremdung blieben alle akustischen Merkmale des Akzents erhalten, aber die Stimmen wurden nicht mehr als die eigenen erkannt", so Eva Reinisch vom Institut für Schallforschung der ÖAW und der LMU München in einer Aussendung.

Nach einigen Wochen wurden die Probandinnen dann gebeten, die Aussprache der vermeintlichen Männer zu bewerten. Jede hörte sich dabei vier verfremdete Stimmen an, darunter immer auch die eigene. Resultat: Die Studentinnen bewerteten die eigene verfremdete Stimme besser als diese von anderen bewertet wurde - ohne dass sie aber als eigene erkannt wurde. "Wir haben nur Frauen untersucht, damit die Verfremdung der Stimme immer ähnlich blieb. Es gibt aber keinen Grund anzunehmen, dass unsere Ergebnisse mit Männern anders gewesen wären", betonte Reinisch.

Akzente, die man gut kennt, sind einfacher zu verstehen

Als Erklärung verwies die Phonetikerin auf frühere Studien: Demnach sind Akzente, die man gut kennt, einfacher zu verstehen. Eine anderer möglicher Ansatz ergibt sich aus dem sogenannten "Mere-Exposure-Effekt": Menschen schätzen Dinge, die sie kennen, als angenehmer ein. "Wenn uns etwas vertraut ist, dann natürlich unser eigener Akzent."

Für das Fremdsprachenlernen bedeutet das, dass man sich selbst gegenüber etwas kritischer sein sollte, empfiehlt Reinisch: "Solange wir denken, dass wir eigentlich schon ganz gut sind, können wir uns nicht verbessern. Daher brauchen wir externes Feedback, das uns unsere Fehler bewusst macht." In einem möglichen Folgeprojekt will man nun untersuchen, wie man diese Rückmeldung etwa durch Apps bekommen kann und dadurch seine Fremdsprachenkenntnisse verbessert.

mehr aus Chronik

Mann in Wien angeschossen und schwer verletzt

Heißluftföhn gegen Unkraut: 83-Jährige setzte Hecke und Pkw in Brand

Passanten retteten Frau in Graz aus Bach

Unfall beim Maibaum-Aufstellen: Bub von Kranteil getroffen

Lädt

info Mit dem Klick auf das Icon fügen Sie das Schlagwort zu Ihren Themen hinzu.

info Mit dem Klick auf das Icon öffnen Sie Ihre "meine Themen" Seite. Sie haben von 15 Schlagworten gespeichert und müssten Schlagworte entfernen.

info Mit dem Klick auf das Icon entfernen Sie das Schlagwort aus Ihren Themen.

Fügen Sie das Thema zu Ihren Themen hinzu.

0  Kommentare
0  Kommentare
Die Kommentarfunktion steht von 22 bis 6 Uhr nicht zur Verfügung.
Zu diesem Thema wurden noch keine Kommentare geschrieben.
Neueste zuerst Älteste zuerst Beste Bewertung
Aktuelle Meldungen