Fehlübersetzungen in der Bibel
Über Übersetzungs- und Interpretationsräume die Bibel betreffend, sprachen die OÖN mit Elisabeth Birnbaum, Direktorin des Österreichischen Katholischen Bibelwerks.
OÖN: Es gibt hunderte offizielle Bibelübersetzungen. Welche gilt denn nun bei uns in Österreich?
Elisabeth Birnbaum: Für die katholische Kirche in Österreich, Deutschland und der deutschsprachigen Schweiz ist die revidierte Einheitsübersetzung die offizielle Bibelübersetzung, die in Liturgie, Pastoral und im Schulunterricht verwendet wird. Für die evangelischen Christinnen und Christen lutherischen Bekenntnisses ist es natürlich die Lutherbibel.
Spannend ist, dass sich durch archäologische